忍者ブログ
漫天大謊
行事曆
11 2019/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新記事
Profile
名前:海皇洛琳
興趣:寫作、打電動、不務正業
LOVE:帝王本命
喜歡的動漫:遊戲王GX、5D's

Air Force鬼柳京介任君差遣!(敬禮)

計數器:

最新回應
[02/13 KOYAMA]
[10/09 亞蘭達]
[10/09 亞蘭達]
[10/03 金韵儿]
[09/29 可菈絲緹]
蛇毒濕地帶
[86][85][84][81][80][79][78][77][75][74][73]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今天稍早看到消息
GX要完結了呢
不知道該高興還是難過.....

然後我又想到那篇深不見底的隨記囧
無論動畫完結與否
只要我對亮哥哥的愛不變
我就會繼續遲緩地,完成它

=====傳說中的分隔線=====

話說這禮拜的課很不人道
擒拿、槍械拆解與實彈射擊、戒具使用通通排在一起= =
感覺我上週上擒拿課尚未得到充足療養的手臂
這週又得披戰甲上陣Orz

剛才的戒具課是用聯鎖瞞混過關(?)了
不過明天的實彈射擊囧
我覺得現在已經不是瞄不瞄得準的問題
我大概連拉擊錘都有問題

其實我這次的手臂會這麼慘
除了前傷未癒、後傷又來之外
另一個我覺得很主要的原因是
和我同組的搭檔實在是表現得太好了

先概略介紹下擒拿課在做什麼

擒拿課顧名思義就是學習把人抓回來的技巧
擒拿的精髓當然不會是靠蠻力
(那也不用考牢頭、直接擺個磅秤就好= =+)
而是講究巧勁兒
只要掌握到訣竅
管你是彪形大漢還是三頭六臂
通通都會痛得哇哇大叫、只能讓人戴上手銬

換言之,
同組搭檔做得好
意思就是她不需要太大力
就能讓身為搭檔的我痛不欲生
(擒拿課是兩兩一組,一個當犯人、一個練擒拿)

更要命的是
因為同組搭檔的姿勢真的是太漂亮了
我們組被講座抓出來當示範不說
(當示範就得多做一次= =)
而且之後不斷有同學來問我的搭檔到底該怎麼做

擒拿這種東西往往是只能意會不能言傳
於是乎為了讓我親愛的同學們能盡早領會九九神功
我可憐的右手臂就在示範中被折了一次又一次
(講真格的,示範時我一直很擔心我右手臂的韌帶會斷掉.....)

話說我們擒拿課是星期一早上上的
現在已經星期三了
不過我的右手貌似只有越來越不聽使喚= =

而且,雖然現在你只要拿我的手臂做一次
我就能知道你的動作到底有沒有到位
(那個痛得程度不一樣= =
有的人的動作看起來很漂亮,
可是一點兒都不會痛.....)
可是由於只有我看不到我的搭檔的動作
所以我的擒拿術還是學得哩哩啦啦

=====傳說中的分隔線=====

本週的另一件鳥事是
下禮拜據說有個班際聯誼
我實在不知道為什麼聯誼活動都要唱卡啦ok
但是既然這是人界的風土民情
我也只能乖乖入境隨俗

昨天我們班就先舉辦了一個小小的預選
雖說是預選,可是性質其實和強迫中獎差不多
康樂股長規定每間寢室至少要準備一條歌來娛樂大眾
不然班際聯誼的代表就由沒有上臺唱歌的寢室負責

這種時候就讓人不得不感嘆
在要唱歌的時候
到底愛德家的鳥、翔家的麒麟都跑到哪裡去了
"物以類聚"似乎非常適合用在我們寢室身上
本寢除了音癡就還是音癡

流行音樂? 很久都沒聽過了
最近在聽比較新的音樂.....
大教堂時代? 坐騎?? 維洛納???
它們真的很新喔>"<
只是是在法國很流行罷了0.0

我的室友們也好不到哪裡去
於是乎,我們真的一度考慮要上台唱兒歌囧
真的不是我們不願意唱點有水準的曲子
實在是我們共同會的歌曲貌似只有兒歌

於是乎,前天晚上
在矯正訓練所熄燈就寢後
本寢室便出現如下的對話:

"所以我們現在真的決定唱兒歌囉?"
"那樣會不會很沒誠意啊?"
"總勝過我們到臺上把天窗打開要好吧?"
"那.....要唱哪首兒歌?"
(靜默片刻)
"蝴蝶?"
"什麼蝴蝶?"
"妳沒聽過嗎? 蝴蝶蝴蝶生得真美麗~"
"哦哦哦,聽過聽過,可是.....下一句是什麼啊囧?"
(又是一陣靜默)
"頭戴金冠、身穿花花衣~?"
"那再下一句呢?"
"你愛~花兒花兒也愛你~?"
"哦哦哦、想起來了想起來了!"
".....那最後一句呢= =?"
".........."
".........."
".........."
"沒關係、卡啦ok伴唱帶上一定會有字幕,這樣我們就會唱啦!"
"因此現在的結論就是我們上台唱蝴蝶囉?"
(又過了一會兒)
"喂喂喂,妳們都睡著了嗎?"
"還沒有....."
"......快睡著了= ="
"如果明天歌譜上找不到蝴蝶怎麼辦?"
"那就清唱吧! 只是條兒歌而已,清唱又不會多難唱"
"可是最後一句怎麼辦?"
".........."
".........."
"不然準備一首沒有蝴蝶時的備案好了囧?"
(須臾)
"兩隻老虎怎麼樣?"
"好啊好啊,那首應該也是大家都聽過的"
"可是我一直搞不清楚那兩隻老虎到底是沒有耳朵、眼睛還是尾巴?"
"兩隻老虎兩隻老虎、跑得快跑得快
一隻沒有耳~朵、一隻沒有眼~睛.....
耳朵和眼睛啦!"
"咦? 可是怎麼我記的版本是
一隻沒有耳~朵、一隻沒有尾~巴囧?"
"..........所以妳們只有在耳朵方面有共識= =?"
"沒關係,反正我們有無敵的伴唱帶和字幕
兩隻老虎總不會再沒有了!"
"要是真的再沒有怎麼辦?"
(又是一陣駭人的靜默)
"夠了、各位親愛的室友!
我深信伴唱帶上一定會有我們都會唱的兒歌
所以我們還是安心地睡吧囧rz"

雖然後來我們是既沒唱蝴蝶、也沒唱兩隻老虎
因為我們擔心我們會的部分又只是副歌
其他地方出來時就算有字幕也不會唱囧

=====傳說中的分隔線=====

話說最近我的室友問了我一個很嚴肅的問題
"妳會不會覺得當別人問妳的職業時、會很難回答?"

其實答案是肯定的
雖然我並不覺得我需要為了自己即將在監所工作感到羞恥
(到底我也是書讀半天試考半天的國家公務員ˋˊ )
但是當外人問我這個問題時
也不知道為什麼就是會笑得很尷尬XD"
(熟人就很大剌剌地說:啊~我就是那個做牢頭的啦vvv)

通常被問到這個問題
我的第一個回答都是"哦,我是新科公務員"
一般人到此就會打住
碰到那種繼續追問我是屬於哪個體系的
我的第二個答案是"嗯,我是受法務部管轄"

最近還滿常被問到體系,
因為這陣子在受訓
已經有好幾個網友問過我到底是哪個體系的公務員,
居然要受訓
(其實,眾人稱羨的律師司法官,考上後也還是要受訓的囧)

如果不幸,
問話的人以非常豔羨的口吻說
"啊,原來妳是檢察官啊"
基於我的良心,我還是會苦笑的糾正你
"哦不,我是矯正人員"

其實我真的沒有說謊
監所管理員真的是公務員、隸屬法務部管轄
而且我們的正式名稱其實應該是"監所矯正人員"
監獄當局目前有在推行監所同仁正名運動
只是效果和臺灣民主紀念館差不多

也因此
一般人在聽到我回答"我是矯正人員"時
都會很好奇地再多問一句"矯正人員? 那到底是做什麼的啊?"
= ="就是管犯人的啦!"

最慘的是
我發現很多人到了這一步
還是聽不懂我到底在做什麼.....

PR
回帖欄
名前
標題
顏色
信箱
URL
留言
密碼
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
蝴蝶的最後一句是"你會跳舞,花有甜蜜。"
兩隻老虎的版本我是記耳朵和尾巴的。

話說我最近聽的最新的歌是Alternative這張專輯裡面的曲子耶~因為是日文所以還不大會唱。(毆)

矯正人員這個名稱感覺很有趣。就像朋友問我打什麼工,我回答是研究助理一樣有微妙的感覺。結果用人界的翻譯來說,你的是牢頭,我的是雜工嗎XDDD

希望不會有人問你和牙醫的關係(毆飛)
Dasyatis 2008/01/16(Wed)22:08:25 編集
Re:無題
沒關係,反正現在已經不需要用了=3=
雖說因為某些緣故,下週四的聯誼還是要唱歌,可是這回因為是兩間寢室出一首,併房後終於來了一個歌后了ˇ.ˇ

最近沒怎麼在聽新歌0.0
因為寫稿的關係,這陣子最常聽的是"日落大道"和"愛之子"(不准問我到底在想些什麼囧我真的支持愛亮,可是我發現亮愛下筆比較順.....Orz)

我和牙醫的關係啊.....把歪的扶成正的0.0?
不過牙醫的成功率要比我們高很多.....
【2008/01/20 13:55】
無題
還好你沒說 那朵沒主牡丹去哪了XD

最近學會的新歌還蠻多了 聽了點老歌 還有幾首不太新的流行歌 遇到要唱KTV的時候 有沒有格外想念我啊?


不過說實話 矯正人員總比我這無夜遊民好多了吧XD 回來教我擒拿術如何 聽起來很炫 
對了 周六晚上去吃火鍋可好?想吃火鍋
Regina 2008/01/17(Thu)01:11:22 編集
Re:無題
>還好你沒說 那朵沒主牡丹去哪了XD
那句話插不進旋律裡吧0.0(我是說蝴蝶的旋律)

我只想妳上台去幫我們唱,不過還是沒想要跟妳一起去唱=w=

其實妳的職稱應該改成:
準xxx公司總裁(笑)
【2008/01/20 13:57】
無題
兩隻老虎有二部的喔
我記得我聽過
還滿奇妙的

今天去開戶被問做什麼
我回答行政專員 對方也不懂我在幹嘛
頻頻問我做些什麼事情
行政專員=打雜小妹
可是很多人就是不懂= =
還以為我幫設計師做多偉大的工作
不過就是些小事....
wannwann 2008/01/17(Thu)23:46:27 編集
Re:無題
>兩隻老虎有二部的喔
>我記得我聽過
>還滿奇妙的
真的假的=口=
幸好我們沒有真的點兩隻老虎(不然可比流行音樂不會唱還要丟臉0.0)

其實職稱真的是個迷思
就像一般人聽到"總統"也會覺得那是個很了不起的職業,不過實際上那不過就是個灑別人家銀子的職業.....
【2008/01/20 14:01】
無題
被儿歌部分笑到喷-v-
哪?唱支歌儿有那么困难么-v-
其实牢头应该挺威风的啊(听起来)-3-
幸好不音痴-v-
devil1019 2008/01/19(Sat)01:06:27 編集
Re:無題
怎麼大家都對兒歌部分這麼感興趣~"~
當你五音不全又沒有終焉王的厚臉皮時,唱歌真的很難~"~

對,我現在越來越覺得音癡很要命Orz
聽說監獄也很愛辦卡啦ok大賽囧...
【2008/01/20 14:05】
無題
你的法文歌好像比我還沒更新= =||我至少更新到席琳狄翁去年六七月的出的芳心之歌XD"天堂"、"如果世界只剩一個她"都還不錯聽說~可以去奇摩音樂試聽說~~XD
正確版是~耳朵跟尾巴~你會跳舞、花兒有甜蜜~~(資料可靠來源:小可>w<)

兒歌提供:造飛機、娃娃兵、虹彩妹妹、虎姑婆、無敵鐵金剛、小甜甜(後面兩首我不會背歌詞)、不然來個日文的一休和尚、多拉A夢的"骯骯骯"........(毆飛)

突然我也有種想約你去唱KTV~= =認識你那麼久都沒聽過你的聲音,她們一個月不到就能聽到你的美音(洛琳:你不會想聽的= =)
可菈絲緹 2008/01/19(Sat)02:07:05 編集
Re:無題
你知道嗎?
其實約我去ktv就跟吃我做的菜是差不多一樣的意思ˇ.ˇ
當然,前提是我真的把菜從廚房裡端出來了0.0

我已經很久沒聽新歌了
洛奇聽的還比我多=w=
我和音樂的相處方式也是隨緣,剛好碰到有不錯聽的就抓下來,但是不會特意去找
【2008/01/20 14:51】
無題
對對對 想聽你唱歌~~~KTV!!
Regina 2008/01/19(Sat)03:47:37 編集
Re:無題
怪了,我不是跟妳去過次ktv嗎= =
【2008/01/20 15:01】
無題
大姐,感覺上你比愛德先生還忙?=ˇ=

真是辛苦了!公務人員的飯碗真的不能拿|||
我最近陷入白色巨塔,終於可以了解侯文詠的小說在寫什麼了(哭)
還好你們還有共同會,我們只有檢討會
只差我可以光明正大跟人家說:我是營養師啦...
(你的回答好妙喔!不愧是寫過同人的+_+)

還有喔~
如果手真的受傷了,記得24小時冰敷、24小時後熱敷喔!會好比較快...
當然,保重身體喔~
西霍爾斯 2008/01/20(Sun)00:30:42 編集
Re:無題
有有有,這兩天手臂感覺好得多了,只是每次到這個時候,下個禮拜也要來了囧
印象中下禮拜還是有擒拿課囧.....

我是比愛德‧菲尼克斯忙啊= =+
想我在矯訓所,不是在上課,就是努力從事生產ˋˊ+(啊啊啊,我的文啊.....)
雖然悽慘的是,儘管底稿已經在矯訓所打好,可是回到家還是沒時間打進word裡0.0(白老真的不是寫文的好夥伴Orz)
不過這個禮拜真的也有點離譜,話說我禮拜五晚上到家時,就發現我的約會已經排到禮拜天滾回矯訓所前了囧
更囧的是,雖然我已經很努力在按表操課了,可是各方人士仍舊對我不太滿意= =a害我突然很想寫嚴肅(?)版的秘儀3.....
【2008/01/20 14:59】
知會
第一次在這邊留言

萊特:妳看多久了= =
洛雅:你少廢話。

洛琳殿踏入社會了~為什麼感覺還像是很突然的事情呢(目光遙望一年前)
我是那種不說就不知道矯正人員是做什麼的人XD||

因為覺得來這邊應該比較容易碰到洛琳殿所以就在這邊提一下(順便?XD||):
這邊這個拖了一年的稿子昨天送完了OTL(就在URL上面)
希望對洛琳殿之後之於我的精靈設定有所幫助-ˇ-

萊特:搞不好人家早就忘記妳了= =
洛雅:……不會吧?0.0

總之就是這樣XD
然後我想知道在洛琳殿的編排結果之下我的契約者是誰……-ˇ-
By最近BLOG將加翻修大量GX相關的洛雅
洛雅.伊斯傑 URL 2008/01/29(Tue)13:33:02 編集
Re:知會
安安啊^^
XD
恐怕以後來STROMATA找我都會比去蛇寮找我容易0.0(雖然我每次上STROMATA都會順帶再上下蛇寮啦.....)

坦白講,那真的是很久很久以後的事了>"<(打死)
也許是在妳對GX都退熱潮以後的事也說不定(我的LOD啊>口<)
關於妳問的問題,我一直以來都是暫定為阿蒙‧加勒姆,不知道可不可以囧?
(不可以也沒多少選擇了啦←打死,除了阿蒙,我現在手邊就只剩下吉姆仍是單身.....不要跟我說藤原優介,我還在觀望到底該把他定位為哪一種人= =+)
【2008/02/02 08:47】
週末有空嗎
我有些事情想問你,看你能不能挪個時間,一起出來談談
慕希卡 2008/01/31(Thu)16:56:30 編集
Re:週末有空嗎
收到、時間已空出、回頭見
【2008/02/02 08:47】
引用網址
本文網址:
Copyright c Stromata。。All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog / Material By 御伽草子 / Template by カキゴオリ☆
忍者ブログ [PR]